“The LORD God commanded the man, saying, From any tree of the garden you may eat freely; but from the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat from it YOU WIL SURELY DIE…” (Genesis 2:16-17) Here is a quote from an article by a Christian fundamental author and bible teacher I read this morning… “Part of the awful impact of sin is the death it produces in lives: "sin reigned in death.” (Romans 5:20). "The wages of sin is death" (Romans 6:23). Sin brings "spiritual" death. Such is a good example of an otherwise good teacher subtly passing on what is false, probably unaware of the problem. He boldly and correctly identifies the awful impact of sin and even quotes the Scripture correctly. So what is the problem? Do you see it? OK, after correctly quoting the Scripture he makes the statement “Sin brings SPIRITUAL death”. Which of course is false. There is absolutely nothing in the Scripture he quoted about “SPIRI...
Posts
Showing posts with the label heresies
- Get link
- X
- Other Apps
Yesterday I mentioned 1 Timothy 4:10 and that it is a good example of how different translations into English can “secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them” . (2 Peter 2:1). Here are two different translations... “…we work hard and do our best because our hope is in the living God, the One Who would save all men. He saves those who believe in Him.” (1 Timothy 4:10 New Life Bible) “…we have fixed our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers.” (1 Timothy 4:10 NASB and most other translations - over 15 that I looked at) So which is correct? Is God the “savior of all men, especially believers” like almost all translation have it, or is it that he “would” save all men but will only save “those who believe” as set forth in the NLB? Again, I went to the resources I mentioned yesterday to find out. I found that the majority of English translations are correct and that "God is the Savior of all men, especially b...